웹사이트번역최적화1 AI 자동 번역 vs. 현지화: 글로벌 SEO 최적화 실전 비교 “자동 번역만으론 부족하다?” 글로벌 검색엔진 최적화를 위한 AI 번역과 현지화 전략의 차이, 실전 사례로 비교해드립니다. 콘텐츠를 다국어로 확장하려는 분들 대부분이 처음에는 ‘자동 번역’을 활용하시지만, 어느 순간 검색 순위가 오르지 않고 유입이 정체된다는 걸 느끼게 되죠. 그 원인은 ‘현지화(Localization)’가 빠졌기 때문이에요. 저희는 다국어 블로그와 글로벌 SEO 프로젝트를 진행하며, AI 자동 번역과 인간 현지화의 차이를 데이터로 비교 분석해왔습니다. 오늘은 그 핵심 전략과 실전 사례를 구조화해 소개드릴게요. 목차1. AI 자동 번역 vs. 전문 번역 장단점 2. 현지화(로컬라이징) 전략의 핵심 요소 3. 글로벌 SEO 최적화 체크리스트 4. 실제 번역/현지화 도구 비교 5.. 2025. 7. 8. 이전 1 다음