콘텐츠 리디자인3 “우리는 왜 아카이빙하지 않는가?” ? 오래될수록 가치가 올라가는 콘텐츠 구조 만드는 법 콘텐츠는 써놓고 끝나는 게 아닙니다. 시간 속에서 '더 강해지는 구조'를 설계해야 합니다. 오늘은 ‘시간이 지나도 죽지 않는 콘텐츠’에 대해 이야기해보려 해요. 여러분도 한 번쯤은 이런 경험 있으시죠? 분명 열심히 썼던 블로그 글인데, 게시일이 지나면 검색도 안 되고, 다시 읽히지도 않더라고요. 그래서 한참 고민하다가 ‘아카이빙’이라는 키워드를 붙잡았어요. 이젠 글 하나를 쓸 때에도 ‘이 글이 1년 뒤에도 살아있을 수 있을까?’를 기준으로 작성하고 있습니다. 이번 글에서는 그런 ‘지속형 콘텐츠’, 즉 Evergreen 콘텐츠를 만드는 구체적인 기준과 구조화 전략, 그리고 꾸준히 리프레시하는 시스템까지 모두 공개해드릴게요. 목차1. Evergreen 콘텐츠란 무엇인가? 2. 1년이 지나도 검색되는 콘텐츠.. 2025. 6. 10. “전략은 좋았지만 콘텐츠 배치가 틀렸다” 블로그 카테고리 불균형 리디자인 가이드 아무리 좋은 전략도, 주제가 한쪽으로 쏠리면 독자는 떠납니다. 밸런스가 무너지면 콘텐츠는 피로해져요. 블로그 운영을 오래 하다 보면, 어느 순간 콘텐츠가 한 방향으로만 흐르고 있다는 걸 느끼게 돼요. 저도 한때 ‘전략’이라는 키워드에 꽂혀서 매주 전략 포스트만 썼던 시절이 있거든요. 그때는 나름 유익한 정보를 공유한다고 생각했는데, 어느 순간부터 댓글도 줄고, 방문자 수도 떨어지더라고요. 문제는 콘텐츠 그 자체가 아니라, '배치'였다는 걸 뒤늦게 깨달았죠. 오늘은 블로그 내 카테고리 불균형이 왜 생기는지, 그리고 이를 어떻게 리디자인해야 독자도 운영자도 피로하지 않게 만들 수 있는지를 나누고자 해요. 목차1. 카테고리 불균형, 이렇게 시작된다 2. 쏠림 콘텐츠가 독자에게 주는 피로 3. 전략 콘텐츠의.. 2025. 6. 9. 문화별 콘텐츠 리디자인 전략 – CTA와 제목은 현지화가 핵심이다 글로벌 콘텐츠에 정답은 없습니다. 다만, 문화에 맞게 바꿔야 ‘반응’이 옵니다. 콘텐츠를 글로벌로 확장하고 계신가요? 저도 한때 영어 번역만 하면 되는 줄 알았습니다. 그런데 미국 독자는 클릭을 안 하고, 일본 독자는 댓글을 안 다는 거예요. 같은 콘텐츠인데 반응이 다른 이유는 바로 ‘문화’에 있었습니다. 제목의 어조, CTA의 방식, 감정의 표현까지 다문화 콘텐츠에는 ‘현지화 전략’이 필요합니다.이번 글에서는 미국, 일본, 동남아 등 주요 시장별 콘텐츠 리디자인 전략을 실제 사례 중심으로 풀어보겠습니다. 이제 단순 번역은 끝났습니다. ‘문화 번역’이 시작입니다. 목차1. 문화별 전환 심리 비교 (미국, 일본, 한국, 동남아) 2. 같은 콘텐츠 다른 반응: 문화별 A/B 제목 실험 3. 감성 표현 차이.. 2025. 6. 7. 이전 1 다음