퍼널 자동화2 AI 콘텐츠의 글로벌 확장 전략 ? 번역을 넘어서 현지화를 설계하라 “한국어로 잘 먹히는 글, 왜 해외에선 반응이 없을까?” 이제는 언어가 아니라 문화입니다. ChatGPT나 Deepl 같은 번역 도구로 글로벌 진출은 쉬워졌지만, 그만큼 “반응 없는 번역 콘텐츠”도 넘쳐나고 있습니다. 문제는 단순 번역이 아니라, 문화 맞춤형 콘텐츠 리디자인이 없다는 점입니다. 이번 글에서 그 전략을 정리해 공유합니다. 또한 확장만큼 중요한 것이 리포트. 퍼널의 실제 성과를 정교하게 트래킹하는 자동화 전략도 함께 다뤄보겠습니다. 목차1. 글로벌 콘텐츠 실패의 핵심 원인 2. 문화권별 콘텐츠 리디자인 전략 매핑 3. CTA와 서사 구조의 문화적 차이 4. 성과 트래킹을 위한 퍼널 리포트 자동화 5. Google Sheet + Zapier 리포트 템플릿 6. 글로벌 콘텐츠 전략.. 2025. 6. 13. 고객 여정 기반 퍼널 콘텐츠 자동화 많은 마케터들이 퍼널 콘텐츠를 만들지만, ‘누구에게 언제 어떤 콘텐츠를 보여줄까’라는 질문에는 막연합니다.고객의 행동 데이터를 기반으로 콘텐츠를 자동 분기할 수 있다면 어떨까요?GPT와 CRM을 연동해, 여정 기반 자동 콘텐츠 시나리오를 시스템처럼 돌리는 전략을 소개합니다. 이 글은 단순 GPT 생성이 아니라, CRM과 고객 여정 전체를 아우르는 퍼널 콘텐츠 자동화 시스템을 구축하려는 분들에게 드리는 실전 설계서입니다. 목차1. 고객 여정 기반 콘텐츠 분기의 필요성 2. 행동 데이터를 활용한 고객 여정 매핑하기 3. GPT로 퍼널 콘텐츠를 자동 분리·생성하는 전략 4. CRM 데이터와 GPT 콘텐츠를 연결하는 흐름 설계 5. 고객 세그먼트별 콘텐츠 자동 노출 시나리오 6. 반복 가능한 콘텐츠 자동 분기.. 2025. 5. 26. 이전 1 다음