ai 번역 한계1 AI 콘텐츠의 글로벌 확장 전략 ? 번역을 넘어서 현지화를 설계하라 “한국어로 잘 먹히는 글, 왜 해외에선 반응이 없을까?” 이제는 언어가 아니라 문화입니다. ChatGPT나 Deepl 같은 번역 도구로 글로벌 진출은 쉬워졌지만, 그만큼 “반응 없는 번역 콘텐츠”도 넘쳐나고 있습니다. 문제는 단순 번역이 아니라, 문화 맞춤형 콘텐츠 리디자인이 없다는 점입니다. 이번 글에서 그 전략을 정리해 공유합니다. 또한 확장만큼 중요한 것이 리포트. 퍼널의 실제 성과를 정교하게 트래킹하는 자동화 전략도 함께 다뤄보겠습니다. 목차1. 글로벌 콘텐츠 실패의 핵심 원인 2. 문화권별 콘텐츠 리디자인 전략 매핑 3. CTA와 서사 구조의 문화적 차이 4. 성과 트래킹을 위한 퍼널 리포트 자동화 5. Google Sheet + Zapier 리포트 템플릿 6. 글로벌 콘텐츠 전략.. 2025. 6. 13. 이전 1 다음